TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- daunting 1, fiche 1, Anglais, daunting
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déconcertant 1, fiche 1, Français, d%C3%A9concertant
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9concertant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commencement exercise 1, fiche 2, Anglais, commencement%20exercise
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cérémonie de fin d'études
1, fiche 2, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20fin%20d%27%C3%A9tudes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remise de diplômes 1, fiche 2, Français, remise%20de%20dipl%C3%B4mes
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roller
1, fiche 3, Anglais, roller
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- roll 1, fiche 3, Anglais, roll
voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A body of circular cross-section designed to revolve about a fixed axis. 1, fiche 3, Anglais, - roller
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In some countries the word "roll" is used. 1, fiche 3, Anglais, - roller
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cylindre
1, fiche 3, Français, cylindre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rouleau 1, fiche 3, Français, rouleau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corps de coupe circulaire conçu pour tourner autour d'un axe fixe. 1, fiche 3, Français, - cylindre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, on utilise le mot «rouleau» (roll). 1, fiche 3, Français, - cylindre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cabano T.L. Inc.
1, fiche 4, Anglais, Cabano%20T%2EL%2E%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Transport Cabano (International) Inc. 1, fiche 4, Anglais, Transport%20Cabano%20%28International%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
- Brazeau Transport (International) Inc. 1, fiche 4, Anglais, Brazeau%20Transport%20%28International%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Company located in Ville St-Laurent, Quebec. 1, fiche 4, Anglais, - Cabano%20T%2EL%2E%20Inc%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Brazeau Transport (International)
- Brazeau Transport (International) Incorporated
- Cabano T.L.
- Cabano T.L. Incorporated
- Transport Cabano
- Transport Cabano (International)
- Transport Cabano (International) Incorporated
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cabano T.L. Inc.
1, fiche 4, Français, Cabano%20T%2EL%2E%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Transport Cabano (International) Inc. 1, fiche 4, Français, Transport%20Cabano%20%28International%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
- Transport Brazeau (International) Inc. 1, fiche 4, Français, Transport%20Brazeau%20%28International%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à Ville St. Laurent (Québec). 1, fiche 4, Français, - Cabano%20T%2EL%2E%20Inc%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cabano T.L.
- Cabano T.L. Incorporée
- Transport Cabano (International)
- Transport Cabano (International) Incorporée
- Transport Brazeau (International)
- Transport Brazeau (International) Incorporée
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Genetics
- Hormones
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biotherapy
1, fiche 5, Anglais, biotherapy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- biological therapy 2, fiche 5, Anglais, biological%20therapy
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The treatment of disease with biologicals, such as certain drugs, vaccines, or antitoxins. 3, fiche 5, Anglais, - biotherapy
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The] treatment [is used] to stimulate or restore the ability of the immune system to fight infections and other diseases. Also used to lessen side effects that may be caused by some cancer treatments. 2, fiche 5, Anglais, - biotherapy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Génétique
- Hormones
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biothérapie
1, fiche 5, Français, bioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Biothérapie. Ce [terme] a été forgé pour désigner l'emploi, en thérapeutique anticancéreuse, de moyens biologiques naturels mais renforcés, modifiés ou détournés de leur rôle habituel. Ce ne sont pas des méthodes nouvelles mais elles se sont multipliées, améliorées et rationalisées à partir des années 1980. Ces techniques biologiques se regroupent sous deux rubriques principales : les hormones et les facteurs immunitaires. 1, fiche 5, Français, - bioth%C3%A9rapie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Genética
- Hormonas
- Inmunología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bioterapia
1, fiche 5, Espagnol, bioterapia
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Slogans
- Tourism (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Land of Living Skies
1, fiche 6, Anglais, Land%20of%20Living%20Skies
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Slogan of the Saskatchewan Tourism Information. 2, fiche 6, Anglais, - Land%20of%20Living%20Skies
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Slogans
- Tourisme (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Land of Living Skies
1, fiche 6, Français, Land%20of%20Living%20Skies
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Slogan du Saskatchewan Tourism Information. 2, fiche 6, Français, - Land%20of%20Living%20Skies
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cassimer
1, fiche 7, Anglais, cassimer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cassimere 2, fiche 7, Anglais, cassimere
correct
- casimire 2, fiche 7, Anglais, casimire
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A smooth twilled suiting fabric usually made of wool. 2, fiche 7, Anglais, - cassimer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 7, La vedette principale, Français
- casimir
1, fiche 7, Français, casimir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Drap léger fait de laine croisée ou de coton, de dessins et de couleurs variées, très employé au XIXe siècle dans la fabrication des vêtements d'homme. 1, fiche 7, Français, - casimir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Navigation Aids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- World Area Forecast System
1, fiche 8, Anglais, World%20Area%20Forecast%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WAFS 2, fiche 8, Anglais, WAFS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A world-wide system by which world and regional area forecast centres provide aeronautical meteorological en-route forecasts in uniform standardized formats. 3, fiche 8, Anglais, - World%20Area%20Forecast%20System
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) is conducting its portion of the WAFS project jointly with the World Meteorological Organization (WMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO), with funding from the U.S. Federal Aviation Administration. 4, fiche 8, Anglais, - World%20Area%20Forecast%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système mondial de prévisions de zone
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- WAFS 1, fiche 8, Français, WAFS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système mondial dans lequel des centres mondiaux et régionaux de prévisions de zone procurent des prévisions météorologiques aéronautiques en route dans des formats uniformes et normalisés. 2, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Mundial de Pronósticos de Área
1, fiche 8, Espagnol, Sistema%20Mundial%20de%20Pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%81rea
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- WAFS 2, fiche 8, Espagnol, WAFS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema mundial mediante el cual los centros mundiales y regionales de pronósticos de área suministran pronósticos meteorológicos aeronáuticos en ruta con una presentación uniforme y normalizada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 8, Espagnol, - Sistema%20Mundial%20de%20Pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%81rea
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- principal of the assessment 1, fiche 9, Anglais, principal%20of%20the%20assessment
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
has been paid 1, fiche 9, Anglais, - principal%20of%20the%20assessment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cote proprement dite 1, fiche 9, Français, cote%20proprement%20dite
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
a été payée (non: la somme principale de la cote) 1, fiche 9, Français, - cote%20proprement%20dite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Diaspora
1, fiche 10, Anglais, Diaspora
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication of Greek Community of Metropolitan Toronto Inc. 1, fiche 10, Anglais, - Diaspora
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Diaspora
1, fiche 10, Français, Diaspora
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication de Greek Community of Metropolitan Toronto Inc. 1, fiche 10, Français, - Diaspora
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :